Категории слов
Общество
В парламенте
Political asylum - Политическое убежище

Political asylum - Политическое убежище

Прослушать
political asylum

Слово относится к группам:

В парламенте
Предложение Перевод
He was released without charge and granted political asylum in Canada in 1992. Он был освобожден без предъявления обвинения, и в 1992 году ему было предоставлено политическое убежище в Канаде.
Of that number, only O. per cent were requesting political asylum. Из этого числа лишь 0,14% просят предоставить политическое убежище.
Among the foreigners requesting political asylum in France, there are a number of isolated minors in need of special protection. Среди иностранцев, просящих политического убежища во Франции, ежегодно встречаются одинокие дети, нуждающиеся в особой защите.
While noting Legislative Decree 25/2008, the Committee is concerned that the State party lacks a framework law on political asylum. Принимая к сведению Законодательный указ 25/2008, Комитет в то же время выражает обеспокоенность отсутствием у государства-участника рамочного закона о политическом убежище.
Since January 1996, 69 youths sought political asylum in several western embassies in Djakarta. С января 1996 года 69 молодых человек пытались найти политическое убежище в ряде западных посольств, расположенных в Джакарте.
Article 43 of the Constitution extends such protection only to those granted political asylum. Согласно статье 43 Конституции страны, такая защита предоставляется только лицам, получившим политическое убежище.
The time period for people granted political asylum as political refugees under the Geneva Convention was seven years. Аналогичный срок для лиц, получивших политическое убежище и статус политического беженца в соответствии с Женевской конвенцией, составляет семь лет.
Article 43 of the Constitution extends such protection only to those granted political asylum. Статья 43 Конституции предоставляет в этой связи защиту только лицам, которым предоставлено политическое убежище.
5.4 Since then, the State party submits, the grounds invoked by the author for political asylum have changed considerably. 5.4 Государство-участник утверждает, что с тех пор приводимые автором основания для получения политического убежища значительно изменились.
2.2 The author's request for political asylum in the Netherlands was rejected by the State Secretary of Justice. 2.2 Ходатайство автора о предоставлении политического убежища в Нидерландах было отклонено министром юстиции.
Over the last 15 years, the states and territories had had policies of indefinite detention for those requesting political asylum. Последние 15 лет в штатах и территориях проводилась политика бессрочного взятия под стражу тех, кто просит политического убежища.
If you have filed for political asylum and received a waiver, please call and we'll help you. Если вы подали на политическое убежище и получили отказ, звоните и мы вам поможем.
They do not necessarily seek political asylum or require the kind of international protection implied by the term "refugee". Им не обязательно нужны политическое убежище или международная защита, соответствующая понятию "беженец".
The 29 were eventually allowed to leave for Portugal, where they were offered political asylum on 24 November. Впоследствии эти 29 человек получили разрешение уехать в Португалию, где 24 ноября им было предоставлено политическое убежище.
The Russian Federation shall grant political asylum to foreign citizens and stateless persons in accordance with the universally recognized rules of international law. Российская Федерация предоставляет политическое убежище иностранным гражданам и лицам без гражданства в соответствии с общепризнанными нормами международного права.
Providing political asylum to that terrorist is not permissible under international law. Предоставление политического убежища этому террористу недопустимо согласно международному праву.
The United Arab Emirates supports the application of the provisions of the international conventions relating to the granting of political asylum. Объединенные Арабские Эмираты поддерживают применение положений международных конвенций о предоставлении политического убежища.

Комментарии